Şimdi sayın Liberal Arts-Politic Science yazarlarımız İngilizce ve anlaşılmazlık sıçarak bilimsel ağırlık kazandıkları için, böylesi bir cümleler öbeğini Türkçeye birebir çevirmek, yani TRANSKRİPSİYON yapmak hemen hemen imkansız. Dolayısı ile biz de yapı söküm tekniği kullanarak, analitik çeviri yapacağız. Gerisi, yazar olarak size kalacak. Alıntı yaptığınız "Beyond Biopolitics: Theory, Violence, and Horror in World Politics" kitabındaki cümlenin tabii olarak bir de öncesi var. Dolayısı ile oraya da bakmam gerekti. Kafamı acıttınız mı: evet. Ama pratik oldu.
Eğer ve eğer durum böyle ise, nasıl bu şekil, hayatı kontrol edebilen bir güç, modern korku üretimi ile ilişki kurabilmekte, ve kitlenin yaşam koşullarını makulleştirmek aracılığı ile, "Biyolojik Siysatet"in korkuyu ortadan kaldırıp kaldıramayacağı, ve hatta bunun varlığının sebebleri, mühim sorunlar olarak ortaya çıkmaktadırlar.
İyi günler,
--M.
0